25.10.2009. u 15:33
Kasno lito, kad mine sezonska vreva i kada se sa vrha mula čuje koračanje i razgovor udaljen stotinama metara, naprosto vas liči. Mir i tišinu Poljane narušila je brojna ekipa HRT-a snimajući emisiju iz serije o kulturnoj baštini. U Poljani djeluje KUD Sv. Mihovil već 11 godina. Članice su žene zrele i starije dobi, toliko zanimljive i autentične da su pohodile mnoga mjesta širom Hrvatske predstavljajući ples i pjesmu toga kraja. Rezultat djelovanja KUD-a su CD lokalnih napjeva i zbirka pjesama naslovljene ‘Oj Poljano lipa‘.
Profesionalna ekipa HRT-a natjerala je plesačice da do iznemoglosti ponavljaju ples i pjesmu. Ne baš mlade gospoje, iako uglavnom odrasle kopajući motikom, zalivajući vrt ručnim grabljenjem vode na bunaru i noseći teške terete u kablima i sprtama na glavi, reagirale su na to uporno ponavljanje plesa komentarom “ovo je teže od motike“.
U ovom trenutku ne znam kada će se emisija prikazivati. Nagrađivana redateljica Ljiljana Šišmanović djelovala je zadovoljno. Pripazite na program HRT-a.
Eva slika sa snimanja u dva dijela tj. dana kojima sam prisustvovao.
Plesanja i pjevanje











Veslanje i pjevanje


















Naokolo i usput






Share on Facebook
Tagovi:
folklor,
fotografija,
kolo,
pjesma,
ples,
Poljana
19.01.2009. u 1:04
Ništa novo osim slika sa prikazom izgleda kalendara.
Općeniti kalendar sa raznim slikama:
Kalendar2009.pdf (4.7 MB, 430 preuzimanja)

Kalendar sa slikama Trstenika:
Kalendar2009Trstenik.pdf (4.2 MB, 385 preuzimanja)

Kalendar sa slikama Poljane:
Kalendar2009Poljana.PDF (3.8 MB, 492 preuzimanja)

Kalendar sa slikama Splita:
Kalendar2009Split.PDF (4.1 MB, 359 preuzimanja)

Share on Facebook
Tagovi:
fotografija,
kalendar,
photo,
Poljana,
Split,
Trstenik
05.01.2009. u 3:11
Zgotovljena su još dva kalendara.
Jedan sa slikama Poljane - preuzimanje:
Kalendar2009Poljana.PDF (3.8 MB, 492 preuzimanja)
Drugi sa slikama Splita - preuzimanje:
Kalendar2009Split.PDF (4.1 MB, 359 preuzimanja)
Zahvaljujem se Marku na pomoći.
Share on Facebook
Tagovi:
calendar,
Croatia,
fotografija,
Hrvatska,
kalendar,
photo,
Poljana,
Split
29.12.2008. u 4:31
Želim vam što više užitaka i što manje muke.
Potkrjepljujem čestitku kalendarom:
Kalendar2009.pdf (4.7 MB, 430 preuzimanja)
Share on Facebook
Tagovi:
calendar,
Croatia,
fotografija,
Hrvatska,
kalendar,
photo,
Poljana,
Split
16.10.2008. u 0:46
U današnje vrijeme, bioritma poradi, mnogi promaše zoru. Dožive je tek ponekad otupjeli od bdijenja i nesposobni spoznati joj ljepotu. Mnogo je fotografija rumenila zalaska kojemu skoro svi svjedoče svakodnevno, ali puno manje ih prikazuje rumenilo zore, dijela dana u čijem središtu je izlazak sunca. Noću se površine orose, a pojavom sunca, osim za ljetnih vrelina, možemo uživati u prelamanju svjetlosti kroz kapi rose. Rosa dolazi sa svježinom i donosi, tj zadržava svježinu. Ovisno o temperaturama ishlapljuje tijekom jutra. U ovo doba traje do podneva a u sjenovitim dijelovima možda i ne nestaje.
I iskušajte lizanje rose, najbolje sa nekim dragim, najdražim bićem. Vrhunski užitak.
Evo dvije serije fotografija sa rosom u glavnoj ulozi. Jedna je ljetnja s brodskim motivima iz Poljane. Druga je svježa, jesenska, kopnena iz Splita.











Share on Facebook
Tagovi:
more,
Poljana,
Split
16.08.2008. u 13:58
Vela Gospe, tj. sredina osmog mjeseca dijeli sredinu ljeta od kasnog ljeta. Uobičajena su ta to doba nevremena i oluje sa grmljavinama što za posljedicu ima ugodnije, manje sparno vrijeme sa nižim temperaturama u preostalom dijelu ljeta. Kupanje je nakon malog zahlađenja, najčešće i dalje vrlo ugodno, ča i za stare kosti zahtjevne poput mojih. Ovaj put se ljetna prekretnica odigrala taman za blagdan Velike Gospe 15.8. Noćno nebo su parale brojne munje i gromovi. Snimao sam ih iz Poljane prema Zadru.










Share on Facebook
Tagovi:
grom,
more,
munja,
otok,
Poljana,
Ugljan,
Zadar
09.08.2008. u 21:56
Evo me u Poljani tj. kako njeni stanovnici kažu Pojani. Valjda bi toponimici trbali glasiti onako kako ih sami stanovnici nazivaju. U kartama piše Poljana, no javio se “pokret” koji na svim putokazima križa slovo l, pa književno pisana Poljana postaje Pojana.
Čitam knjigu Toponimija otoka Ugljana koju su priredili u Cenru za jadranska onomastička istraživanja Sveučilišta u Zadru iz 2007. godine, gdje se osim ova dva toponimika spominju i drugi, talijansko-mletačka transkripcija: Pogliana, Pogliane. A o ovim krajevima poprilično je literature na talijanskom jeziku. I prve karte i katastri su na tom jeziku (ili ma kako se on nazivao u svojoj povijesti). Zanimljivo štivo uopće, najkonkretnije meni dostupno o otoku Ugljanu i Pojani. Ujedno i znanstveno, ponekad teško za čitati i razumjeti. Šteta što takvih štiva i populariziranih izdanja nema. Nema ni na internetu sličnih radova iz kakvih nastaju takve knjige. One ostaju u prašini sveučilišnih knjižnica, teško dostupne onima poput mene koji bi željeli ponešto saznati o svom kraju.
I, naravno, prilažem dokaze svog boravka ovdje u obliku fotografija.




Galebovi su priča za sebe. Gledam ih, sa i bez objektiva i stalno uočavam nove zanimljivosti iz njihova života.




Ljetne nevere su uobičajene, a s njima munje i gromovi.




Share on Facebook
Tagovi:
galeb,
grom,
more,
munja,
otok,
Poljana,
ribar,
Ugljan
26.12.2007. u 22:34
Želim vam što više užitaka i što manje muke.
Kašnjenje je zbog potkrijepljivanja čestitke kalendarom:
Kalendar 2008.pdf (5.3 MB, 1,104 preuzimanja)
Share on Facebook
Tagovi:
calendar,
Croatia,
fotografija,
Hrvatska,
kalendar,
photo,
Poljana,
Split